Siempre que un empleado sufre una lesión en el trabajo, ese empleado tiene ciertos derechos legales. En la mayoría de los casos, los trabajadores lesionados tienen derecho a recibir beneficios de compensación laboral para cubrir las pérdidas causadas por su lesión laboral. Si hay una disputa sobre el acceso a los beneficios, los trabajadores deberían tener derecho a presentar su reclamo ante la Junta de Compensación para Trabajadores del Estado de Nueva York.
Es importante que cualquier persona que se presente ante la Junta de Compensación para Trabajadores del Estado de Nueva York esté representada por un abogado. Esto podría ser especialmente vital para un empleado si el inglés no es su primer idioma. Tener un abogado es importante para los hablantes no nativos porque muchos trabajadores no cuentan con un intérprete cuando asisten a una audiencia de beneficios.
Los trabajadores lesionados deben tener intérpretes, pero no siempre tienen acceso a servicios lingüísticos
Límites de la ciudad informó sobre los problemas que algunos hablantes no nativos están teniendo cuando se trata de audiencias ante la Junta de Compensación para Trabajadores del Estado de Nueva York. La información preocupante sobre los problemas de los hablantes no nativos dentro del sistema de compensación laboral proviene de una investigación realizada por la Coalición de Protección de los Trabajadores, dirigida por el Centro Nacional para la Ley y la Justicia.
La Coalición para la Protección de los Trabajadores descubrió que la Junta de Indemnización por Accidentes de Trabajo del Estado de Nueva York no estaba brindando “servicios esenciales de acceso al idioma” cuando era necesario para un empleado lesionado.
De hecho, en más del 40 por ciento de todas las audiencias en las que un trabajador lesionado pidió interpretación, no se proporcionó ningún intérprete durante los procedimientos ante la Junta. Lo que es aún más preocupante, de todas las audiencias que se observaron, no hubo una sola audiencia en la que la Junta proporcionara interpretación durante todo el procedimiento.
Incluso en situaciones en las que la Junta proporcionó interpretación a los trabajadores lesionados que necesitaban servicios de acceso al idioma, los intérpretes generalmente no pudieron interpretar adecuadamente todo el lenguaje técnico que se usó durante la audiencia.
Es esencial que la Junta brinde servicios de interpretación que brinden a los trabajadores una comprensión completa y exhaustiva de todos los procedimientos ante la Junta de Compensación para Trabajadores. Esto es especialmente importante porque el 13 por ciento de la población del estado de Nueva York tiene un dominio limitado del inglés. Los trabajadores que no dominan completamente el idioma inglés no pueden aprovechar las protecciones que se supone que les brinda la compensación laboral, ya que no pueden participar plenamente en las audiencias que se llevan a cabo para determinar su acceso a beneficios vitales. .
Dado que la compensación para trabajadores es un sistema de reparación exclusivo para la mayoría de los trabajadores lesionados, y estos trabajadores lesionados no pueden demandar a los empleadores debido a la participación del empleador en la compensación para trabajadores, a estos trabajadores que no dominan el inglés se les niegan los recursos legales adecuados después de que sufrir lesiones en el trabajo.
Un abogado especializado en lesiones laborales de la ciudad de Nueva York puede representar a cualquier trabajador lesionado y puede ayudar a garantizar que los empleados lesionados comprendan lo que ocurre en una audiencia, incluso si el inglés no es el primer idioma de ese trabajador. Comuníquese con Rosenberg, Minc, Falkoff & Wolff hoy para descubrir qué puede hacer para proteger sus derechos y cómo un defensor legal puede ayudarlo a obtener beneficios.